跳到主要內容

談「玄」

 

◎歐宗智

 

如果聽不懂對方的話,會認為對方說的話很「玄」;如果覺得是「話中有話」,我們會說此話充滿「玄機」;當然,實在弄不清楚到底怎麼一回事,更會以「玄之又玄」來形容。至於何以會採用「玄」字?一般都是只知其然而不知其所以然了。

說文曰,玄,幽遠也;又曰「黑而有赤色者」。意謂絲綢既微黑又染則更黑,而赤尚隱隱可見也,但一染再染則赤不見矣,也就是徹底的「黑」了。玄色即黑色,引申為深奧不易理解者。老子《道德經》開宗明義第一章曰:「道可道,非常道;名可名,非常名。無,名天地之始;有,名萬物之母。……此兩者,同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,眾妙之門。」蘇轍《老子解》說:「凡遠而無所至極者,其色必玄,故老子常以玄寄極也。」形而上的精神哲學,如同老子之「道」,深遠而玄虛,很不容易懂,研究者往往感覺置身一片漆黑之中,伸手不見五指而又摸不著邊際,毋怪乎古人以「玄學」稱之,豈不妙哉!

準此,「玄妙」、「玄理」、「玄談」、「玄虛」……等造詞,可謂其來有自。另外,「玄關」本指「漆黑之中而不易得」的佛家入道之門,後則引申為住宅正門入口,如今仍然是日常用語。

知道「玄」的由來,重新面對或使用此字時,感覺似乎不再那麼「漆黑」,心裡也踏實多了,不是嗎?※

最新防疫資訊

消息公佈欄

時間類別單位標題點閱
youtube
跳至網頁頂部